Dédale

Wednesday, August 04, 2010

Learning Your Kanji Radicals (1-2 Strokes)
“To be truly radical is to make hope possible rather than despair convincing” – Raymond Williams quotes
In this chapter, you’ll finally get started with your kanji learning. We’re going to start simple and easy, so you’ll only be learning the 1 and 2 stroke radicals (no kanji quite yet!). Although there are kanji radicals with up to 17 strokes (wow!), it won’t be as difficult as you think. The radicals with 17 strokes is just made up of radicals with fewer strokes (which you’ve already learned, by the way), which means if we start simple, learning a 17 stroke radical is going to be about as easy as learning a 1-2 stroke radical. It’s like putting together a puzzle with the location of each piece already outlined for you.

Let’s answer your biggest question first, though: What is a radical?

To be honest, the way that radicals are usually used in Japanese tends to be pretty useless. In fact, if you ask most people, they’ll just tell you that radicals are used to (sometimes) help you figure out the meaning of a kanji. “If you see radical XYZ, then maybe this kanji has something to do with water!” Wow, that sounds pretty useless, right? Another (now useless) use for radicals is to look up words in dictionaries. Now, people just type the word into a computer.

Instead, we’re going to treat radicals differently. Radicals will give us everything, so learn to love them. In fact, I may have made up some of my own radicals to make things easier for you, so if you try to tell someone else about the radicals you’re learning, they may look at you funny (show them how awesome you are at kanji instead).

For us, though, radicals are going to be the A-B-Cs of the kanji we learn later. In your mind, radicals should be thought of as pieces you can use to put together a full-fledged kanji, put together like a puzzle. Here’s an example. Take a look at the following kanji:



This is the kanji for “walk.” To the untrained eye (we will be training your eyes!), this just looks like 8 strokes of kanji madness. Really, though, this kanji actually consists of three simpler pieces, and here are the three radicals that make it happen.



Do you see how they piece together? The first radical makes up the top part of the kanji, the second the bottom, and the third is the swipe below the second radical. Looking at these three radicals you may feel that it’s a lot to remember, but lucky for you these radicals are also made up of smaller radicals, which means they’re pretty easy to learn as long as you start simple and work your way up (exactly what we’ll be doing).

This way, instead of trying to memorize 8 separate steps (one for each stroke), your mind only has to remember 3. That’s 266% simpler than the traditional method, and you’re getting better results, too.

How We’ll Learn Kanji Radicals
Kanji radicals won’t be “easy” to learn, but they won’t be all that hard either. One thing we’ll do to make things easier is associate each radical with a mnemonic device based either on the original meaning of the radical (some of the “official” radicals have meanings already associated with them) or just something I’ve come up with based on the shape of the radical. For example, the following radical is called “unicorn with horns.”



See how there’s a unicorn horn in the middle straddled by two normal horns? If we used this particular radical to build a kanji, there’s a good chance we’d use that “story” to help us remember the completed kanji. We’ll also make it so the story helps us remember / learn the actual pronunciation of the kanji, both in terms of on-yomi and kun-yomi (Chinese and Japanese readings). The brain has a hard time remembering something it has no association with. By creating stories to go along with them based on things you already have stored in your head, you’ll be able to recall these radicals and remember kanji more easily and more effectively.

We’ll start by learning one-stroke radicals, then move up to two, three, four, etc., until we’ve gone through everything. For the most part, two stroke radicals are made up of one stroke radicals, three stroke radicals are made up of one and two stroke radicals, and so on, which means we’ll just build foundation upon foundation. Just make sure each layer of your foundation is solid before moving on to the next set, and you’ll do great. Try not to rush things, otherwise your kanji tower will come tumbling down.

Mnemonic Devices
We’ll be using a number of “mnemonic devices” (i.e. memory tricks) to help get these kanji into your long term memory so you never forget them. Another part of this is helping you learn kanji more quickly – sure, you could write the same kanji over and over again a hundred times and memorize it that way, or you could do it the TextFugu way and actually learn kanji more effectively. Here are some things we’ll be doing.

1.Take advantage of “flashbulb” memory: Flashbulb memories are essentially this - Think back to a very traumatic or shocking moment. Maybe it’s a disaster, maybe it’s the death of someone close to you, maybe it’s something completely different. For some reason, our brain remembers these things a lot more vividly than other memories. For example, I have a very clear memory of my first big earthquake. I had just put my shoes on, and opened the door to go to a violin sectional practice. A family friend was standing right outside, because he was going to drive me there. All of a sudden, everything started to shake, and I laughed while the family friend said “c’mon, c’mon, don’t just stand there, c’mon!” I can remember the trees, the sunlight, the sounds of the earth rumbling, and the expression on his face. In fact, I think I can almost remember the smell. This is what is called a “flashbulb memory,” because it’s just like taking a picture. Cheese!
2.Make things ridiculous: The more ridiculous / scary / crazy something is, the better you will remember it. How often do you remember the ordinary? I know I don’t. We’ll come up with little stories that are absolutely wild, and you’ll find that you are remembering these kanji a lot better.
3.Use Multiple Senses: You’ll have to use your imagination on this one – pretend that a particular kanji has a smell, or perhaps a feel. The more senses you use, the better and longer term your memory will be. They say that smell is one of the best ways to trigger a lost memory! Strangely enough, we’ll be using this to our advantage!
4.Put together memorable stories: Using flashbulb memories, we’ll make up stories that are associated with each kanji. The stories will be ridiculous, use key words that will help you retrieve memories that will help you remember the pronunciation of the kanji, and more. The little stories will be very important, and utilize points 1-3 to help you remember them more easily.
5.Practice: Kanji learning will be integrated into the Japanese grammar / lessons section of TextFugu as well, which means you’ll have the opportunity to practice what you’re learning and make these kanji second nature (rather than using the mnemonic devices for everything, which in the end will slow you down a bit if you rely on them completely).
At this point, we’re going to get started and you’re going to learn radicals that contain one or two strokes in them. By learning the radicals along with their association, it will be so much easier to put together kanji a little bit down the road (and use the mnemonic devices above). I’ve also created lists on Smart.fm to help you learn the radicals. First, though, go through the information provided on TextFugu. Then, follow the directions and use Smart.fm afterwards to solidify your memory of these radicals.

1-Stroke Radicals
In this section, just follow along and go with the flow. You don’t need to write anything down (at least right now). Just be sure to read everything carefully and take your time. Go for a high percentage reading retention rate, so slow things down cowboy. Each radical has something associated with it (like the horned unicorn), so the goal here is to associate the radical with the association, that way when we start learning real kanji it’ll just be a matter of putting the unicorn + horns on top of the moon (this guy: 肖) instead of 7 strokes of madness. The most important thing to melt into your memory is the first word after the image (in bold). The moment you see one of these radicals, you want to immediately think “one” or “stick” etc., so it’s easy to put them together into real-life kanji.

Color Key:

Green: Refers to something you could use with one of your senses. Could be an emotion, smell, sight, or even something you hear.

Purple: Refers to a keyword or set of keywords that will help you remember the radical more effectively.



One: This radical consists of a single stroke. Pretend an English #1 got shot, and fell over on its side. You rush over but it’s too late. It’s rigid and laying flat. You can smell the gun powder on #1′s body. Forever will the image of #1, on it’s side, be burned into your memory. This is murder!



Stick: This is a stick, standing upright. That should be pretty easy for you to remember. Stick.



Drop Of Liquid: Sure, it’s a little rigid looking, but when you see this, think of it as a drop of liquid. The drop is heavy and falling at a high speed from West to East, because of all the wind blowing in from the Pacific Ocean (you’re in Seattle, where it rains a lot!).



Slide: Like, one of those things you sit on and slide down. Remember you are sliding from right to left, because you want to slide into the Pacific Ocean (which is to the West). Whee!



Z-Hook: The reason you remember this hook is because of how terrifying it looks. The infamous “Z-hook” will catch any fish, from A-Z, which is why it’s a hook shaped like a “Z.”



Barb: This radical is shaped like a barb (like in barbed wire). Just think about how much it would hurt to pull this one out if you got stabbed by something like this, due to the barb on the end.

2-STROKE RADICALS
Congrats, you’ve gone through all the 1-stroke radicals. Not so hard, right? 2-Stroke radicals get a tiny bit more complicated, but they’re still pretty easy like the 1-strokers. We’ll go through these the same way.



Two: Remember what happened to one? Looks like it’s happened again. Double homicide, uh oh. Looks like there’s a radical murderer on the loose.



Kettle Lid: This one actually looks like the lid of a kettle, which means it should be pretty easy for you to remember.



Person: Think of this one in the following way: You have a zombie. The zombie comes at you and you push it (and you can smell it’s putrid smell), and the zombie breaks in half, the top part of its body falling to the ground and the legs staying standing up (looking like the radical above). The top-half of the zombie looks up and says: “Hey, I’m a person too, you know!”



Influential Person: This one also means person in a “this is actually an official particle with a meaning” sort of way, but we’re going to make it into an “influential person.” It kind of looks like the radical for “person” above, and it also kind of looks like the letter “i” – all that being said, it doesn’t really look like anything at all, so you’re kind of on your own with this one. It’s only two strokes, though, so it shouldn’t be too hard to remember. “i” for “influential person!”



Rice Paddy Hat: You know those rice paddy hats that you see people (and ninjas) wearing? They’re pointed at the top and totally awesome. This is one of those hats, and it looks just like them, so it shouldn’t be too difficult to remember.



Legs: Looks like a pair of legs, right?



Enter: This is another one of those official ones that we’re going to keep the meaning for (because it’s useful if we do). If you look at this radical, it looks like a tee-pee. Tee-pees have a nice entrance to let you inside of them. When you enter the tee-pee, you’re overwhelmed by the smell of strawberries. Fabulous.



Fish Legs: I know this one doesn’t make sense right now, but this falls under the category of “flashbulb memory.” It’s just too weird to forget. Two little legs used by a fish to run around. You’ll be seeing these a lot. Can you imagine a fish with two legs that look just like this, running across the beach?



Horns: These look just like two horns, right?



Upside Down Box: This box is upside down, but empty. I wonder what will be in it in the future?



Top Of The Head: It’s a bit square, but since there are no round shapes in kanji, a square shape will do fine! If it helps, imagine this as the top of Frankenstein’s head, which actually is a square / flat shape!



Ice, Water: Do you remember the drop of liquid from the 1-stroke category? When you have more than one drop, you have water (or ice, sometimes, if you freeze the water!).



Table: Do you remember “legs” from before? If you add a top to a set of legs, you have yourself a table!



Open Box: This looks just like an open box, right? Kind of like the upside down one, except this one is right side up (but also empty).



Variety Stick Rack: There is more than one kind of stick available here. A barb stick and a normal stick. Which one do you want to buy?



Power: This one means power, and looks very similar (i.e. the same as) katakana カ (which you’ll be learning soon). Imagine this radical to be a guy flexing his arm downward to show off all his power.



Enclosure: This is an enclosure – there’s nothing in it now, but eventually there will be something in here.



Knife / Sword: If you look at this radical, it kind of looks like the bottom part of a knife / sword, along with a hand-protector. The blade part is missing, but at least you have the handle! This is almost the same as “power” (力), except it is missing the nubbin on the top. Just remember: 90% of having power is having a sword to cut down your enemies!



Spoon: Sorry, this one looks nothing like a spoon, but this is another official radical that we’ll be using. This radical looks just like katakana ヒ (hi). This radical looks like a “decapitated baby (you won’t forget that!) sitting down, reaching out for a spoon.”



Box On it’s side: Uh oh, looks like the box fell over (but it didn’t break). Unbroken (but fallen) boxes always fall to the right, so this is just a box on its side.



Ten: This radical is “ten.” How many crosses do you need to make ten Catholic giraffes happy? Ten.



Shaman’s Stick: This is a stick with a feather attached to it. Be careful, if a Shaman uses this stick, he could turn you into a bird (and add your feather to his collection!).



Seal: No, not the animal. I’m talking about the “sealing up a hole” kind of seal. If you look at this radical, you’ll see that it almost seals the hole, but not quite. It’s a bad seal.



Cliff: This one totally looks like a cliff. Just remember, this cliff is facing the Pacific Ocean, and you are in the Western part of the United States, looking out at the waves (that means the cliff is facing West), feeling the sea breeze on your face.



Me/I: This one doesn’t make much sense right now, but it will later on. This just means “me” – there will be an upside down version of this which is also “me” but we’ll learn that in a moment. “I can’t finish drawing this triangle.” So sad.



Stool: This looks just like a stool, right?



Me Me Me! (Selfish Me): Notice how this one looks almost like the “me/I” from earlier? It’s just a little flipped around. This one will be associated with selfish (me) acts.



Nine: This one actually means “nine,” and if you look at it (especially with the little flippy stroke on the right side), it looks like the letter “n” and “i” next to each other, written in cursive, which are the letters you need to start to write the word “nine.”



Broken Box: Remember how unbroken boxes always fall to the right? Well, broken boxes fall to the left. See how this one almost looks like the fallen box, except there’s a stroke that goes out farther on the bottom? That’s a broken box piece right there, which is why we’re calling this one the broken box.



Stairs: Do you see the stairs in there? It might take some imagination, but they’re there (or at least a couple steps are there). Once you get to the top of the stairs there’s a slide (like the slide from the 1-stroke section) that you can go down. Sweet!



Nail: See the barb + nail head? That makes a nail. There is also an “alternate” version of this radical, coming next:



Crooked Nail: This nail is lopsided towards the left. Imagine your frustration of having to work with a crooked nail like this.



Volcano: This radical is very similar to the enter and person radicals. It is, however, distinctly volcano-ish, with the blown top.



Leaf: See the stem attached to the leaf? That right there is a leaf, and you’ll be seeing various forms of this in a lot of kanji.

Tuesday, August 03, 2010

• Go-on (呉音
• Go-on (呉音; literalmente Som Wu), pronúncia da região Wu.
• Kan-on (漢音; literalmente Som Han) pronúncia durante a Dinastia Tang entre os séculos VII e IX.
• Tō-on (唐音;literalmente Som Tang) pronúncia das últimas dinastias, como a Dinastia Song e a Dinastia Ming.
• Kan'yō-on (慣用音)
Kan-on (漢音),Kan'yō-on (慣用音),Tō-on (唐音),Go-on (呉音


Comparisons of Traditional, Simplified and Kanji
Comparisons of Traditional characters, Simplified Chinese characters, and Simplified Japanese characters in their modern standardized forms 1

Traditional
Chinese simp.
Japanese simp.
meaning
Simplified in Chinese, not Japanese 電 电 電 electricity
開 开 開 open
東 东 東 east
車 车 車 car, vehicle
紅 红 紅 red (crimson in Japanese)
無 无 無 nothing
鳥 鸟 鳥 bird
熱 热 熱 hot
時 时 時 time
語 语 語 language
"Simplified" in Japanese, not Chinese
(in some cases this represents the adoption of
different variant forms as standard) 佛 佛 仏 Buddha
惠 惠 恵 favour
德 德 徳 moral, virtue
拜 拜 拝 kowtow, pray to, worship
黑 黑 黒 black
冰 冰 氷 ice
兔 兔 兎 rabbit
妒 妒 妬 jealousy
Simplified in both, but differently 聽 听 聴 listen
證 证 証 certificate, proof
龍 龙 竜 dragon
龜 龟 亀 turtle, tortoise
歲 岁 歳 age, year
戰 战 戦 fight, war
關 关 関 close
鐵 铁 鉄 iron, metal
圖 图 図 picture, diagram
團 团 団 group, regiment
轉 转 転 turn
廣 广 広 wide, broad
惡 恶 悪 bad, evil
豐 丰 豊 abundant
腦 脑 脳 brain
樂 乐 楽 fun
氣 气 気 air
廳 厅 庁 hall, office
Simplified in both in the same way 學 学 学 learn
體 体 体 body
點 点 点 dot, point
畫 画 画 painting, drawing
貓 猫 猫 cat
蟲 虫 虫 insect
黃 黄 黄 yellow
會 会 会 meeting
萬 万 万 ten-thousand
盜 盗 盗 thief
寶 宝 宝 treasure
國 国 国 country
醫 医 医 medicine

The following is a list of all 214 Kangxi radicals, used originally in the 1615 Zihui and adopted by the 1716 Kangxi dictionary, in order of the number of strokes along with some examples of characters containing them. This list has become such a common standard that sometimes radicals are referred to by number alone. A reference to "radical 61", for example, without additional context, means 心.
See Chinese characters and Chinese character radicals for more information on how these radicals are used in written Chinese.
The Kangxi dictionary lists a total of 47,035 characters divided among the 214 radicals. There are seven radicals which form more than 1,000 characters each:
• Radical 140 艸 "grass" (1,902)
• Radical 85 水 "water" (1,595)
• Radical 75 木 "tree" (1,369)
• Radical 64 手 "hand" (1,203)
• Radical 30 口 "mouth" (1,146)
• Radical 61 心 "heart" (1,115)
• Radical 142 虫 "insect" (1,067)
The lowest number of characters derived from any radical is five (Radical 138 艮).
The Kangxi radicals are encoded in the Unicode U+2F00–2FDF range. These are specific codepoints for the radicals as distinct from the characters consisting of the unaugmented radicals. Thus U+2F00 ⼀ represents the radical no. 1 while U+4E00 一 represents the character yī meaning "one". Additional radicals are found in the CJK Radicals Supplement range (2E80–2EFF).

Table of radicals
No. Radical (variants) Stroke count Pīnyīn
Meaning Frequency Simplified
Examples
1
一 1 yī one 42 七三不世
2
丨 1 gǔn line 21 中
3
丶 1 zhǔ dot 10 丸主
4
丿 1 piě slash 33 久之乎
5
乛 (乙, ⺄, 乚) 1 yǐ second 42 九也
6
亅 1 jué hook 19 了事
7
二 2 èr two 29 五井些亞
8
亠 2 tóu lid 38 亡交京
9
人(亻) 2 rén man, human 794 仁休位今
10
儿 2 ér legs 52 兄元
11
入 2 rù enter 28 入兩
12
八 2 bā eight 44 公六共兵
13
冂 2 jiōng open country 50 内再
14
冖 2 mī cover 30 冗冠
15
冫 2 bīng ice 115 冬冶冷凍
16
几 2 jī table 38 凡
17
凵 2 qǔ container, open mouth 23 凶出函
18
刀(刂) 2 dāo
knife, sword 377 刀分切初利刻則前
19
力 2 lì power, force 163 力加助勉
20
勹 2 bāo wrap, embrace 64 勾包
21
匕 2 bǐ spoon 19 化北
22
匚 2 fāng box 64 匣
23
匸 2 xǐ hiding enclosure 17 匹區
24
十 2 shí
ten, complete 55 十午半博
25
卜 2 bǔ divination 45 占卦
26
卩 2 jié kneel 40 印危卵
27
厂 2 hàn, chǎng cliff 129 厚原
28
厶 2 sī private 40 去參
29
又 2 yòu right hand 91 友反取受
30
口 3 kǒu mouth, opening 1,146 口古可名君否呉告周味命和哲唐善器
31
囗 3 wéi enclosure 118 四回國圖
32
土 3 tǔ earth 580 土在地型城場壁壓
33
士 3 shì scholar, bachelor 24 士壹
34
夂 3 zhǐ go 11 (夂)
35
夊 3 suī go slowly 23 夏
36
夕 3 xī evening, sunset 34 夕外多夜
37
大 3 dà big, very 132 大天奈奧
38
女 3 nǚ woman, female 681 女好妄妻姉始姓姫
39
子 3 zǐ child, seed 83 子孔字學
40
宀 3 mián roof 246 守家寒實
41
寸 3 cùn thumb, inch 40 寸寺尊將
42
小 3 xiǎo small, insignificant 41 小少
43
尢, 尣 3 wāng lame 66 就
44
尸 3 shī corpse 148 尺局
45
屮 3 chè sprout 38 屯
46
山 3 shān
mountain 636 山岡岩島
47
巛 (川, 巜) 3 chuān river 26 川州巡
48
工 3 gōng work 17 工左巫差
49
己 巳 已 㔾 3 jǐ oneself 20 己巳
50
巾 3 jīn turban, scarf 295 市布帝常
51
干 3 gān pestle 9 平年
52
幺 3 yāo short, tiny 50 幻幼
53
广 3 yǎn house on cliff 15 序店府度座庭廣廳
54
廴 3 yín long stride 9 延
55
廾 3 gǒng two hands, twenty 50 弁
56
弋 3 yì shoot, arrow 15 式弑
57
弓 3 gōng
bow 165 弓引弟弱彌
58
彐 (彑) 3 jì pig snout 25 彖
59
彡 3 shān bristle, beard 62 形彦
60
彳 3 chì step 215 役彼後得徳徼
61
心 (忄⺗) 4 xīn heart 1,115 必忙忌性悪情想
62
戈 4 gē spear, halberd 116 成式弐戦
63
戶, 户, 戸 4 hù door, house 44 戸戻所
64
手 (扌龵) 4 shǒu hand 1,203 手 持 掛 挙 拜 拳 掌 掣 擧 (打 批 技 抱 押)
65
支 4 zhī branch 26 攱攲
66
攴(攵) 4 pū rap 296 收敍數斅
67
文 4 wén
script, literature 26 文 斊 斈 斌 斐 斑 斕
68
斗 4 dǒu dipper 32 料 斡
69
斤 4 jīn axe 55 斦 斧 新 斥 斬 斷
70
方 4 fāng square 92 方 放 旅 族
71
无 4 mó
perish 12 无 旡 既 旣
72
日 4 rì sun, day 453 日白百明的映時晩
73
曰 4 yuē say 37 書 最 晉 曷 曹 曾
74
月 4 yuè
moon, month 69 有 服 青 朝
75
木 4 mù tree 1,369 木 杢 板 相 根 森 楽 機 末 本 杉 林
76
欠 4 qiàn lack, yawn 235 欣 欽 欧 欲 歌
77
止 4 zhǐ stop 99 正 歩 此 步 武 歪 歲
78
歹 (歺) 4 dǎi death, decay 231 死 列 殕
79
殳 4 shū weapon, lance 93 役 投 殴 殷
80
毋 (母, ⺟) 4 wú mother, do not 16 毋 母 毎 姆 梅
81
比 4 bǐ compare, compete 21 皆 批 毕 毖 毘 毚
82
毛 4 máo fur, hair 211 毟 毡 毦 毫 毳 耗
83
氏 4 shì clan 10 氏 民 紙 婚 氓
84
气 4 qì
steam, breath 17 気 汽 氧
85
水 (氵,氺) 4 shuǐ water 1,595 水 永 泳 決 治 海 演 漢 瀬
86
火 (灬) 4 huǒ fire 639 火 灯 毯 爆 (烈 烹 焦 然 煮)
87
爪(爫) 4 zhǎo claw 36 爬 爯 爭 爰 爲
88
父 4 fù father 10 斧 釜
89
爻 4 yáo mix, twine, cross 16 爼 爽 爾
90
爿 4 qiáng split wood 48 牀 奘 牃
91
片 4 piàn slice 77 版 牌 牒
92
牙 4 yá fang 9 芽 呀 牚
93
牛(牜) 4 niú cow 233 告 牟 牧 物 特 解
94
犬(犭) 4 quǎn dog 444 犬 犯 狂 狙 狗 献 獣
95
玄 5 xuán dark, profound 6 弦玆
96
玉 (王) 5 yù (wáng) jade (king) 473 ⺩ 王 玉 主 弄 皇 理 差 聖
97
瓜 5 guā melon 55 呱 瓞
98
瓦 5 wǎ tile 174 瓧 瓮 甄
99
甘 5 gān sweet 22 柑 甜 酣
100
生 5 shēng life 22 牲 笙 甥
101
用(甩) 5 yòng use 10 佣 甬 甯
102
田 5 tián field 192 田 町 思 留 略 番
103
疋(⺪) 5 pǐ bolt of cloth 15 疏 楚 胥 延
104
疒 5 chuáng sickness 526 病 症 痛 癌 癖
105
癶 5 bō footsteps 15 発 登
106
白 5 bái white 109 皃 的 皆 皇
107
皮 5 pí skin 94 披 彼 波
108
皿 5 mǐn dish 129 盂 盉 盍 監 蘯
109
目 5 mù eye 647 目 見 具 省 眠 眼 観 覧
110
矛 5 máo spear 65 茅 矜
111
矢 5 shǐ arrow 64 医 族 矩
112
石 5 shí stone 499 石 岩 砂 破 碑 碧
113
示 (礻) 5 shì sign 213 示 礼 社 奈 神 祭 視 禁 福
114
禸 5 róu track 12 禹 禺 禽
115
禾 5 hé grain 431 利 私 季 和 科 香 秦 穀
116
穴 5 xué cave 298 空 突 窅 窘 窩 窶 竇
117
立 5 lì stand, erect 101 立 音 産 翌 意 新 端 親 競
118
竹 (⺮) 6 zhú bamboo 953 竺 笑 第 等 簡
119
米 6 mǐ rice 318 料 断 奥 糊 麟
120
糸 (糹) 6 mì silk 823 ⺰ 系 級 紙 素 細 組 終 絵 紫
121
缶 6 fǒu jar 77 缶 缸 窑 陶
122
网 (罒,⺲,罓,⺳) 6 wǎng net 163 買 罪 置 羅
123
羊(⺶,) 6 yáng sheep 156 着 羚 翔 着
124
羽 6 yǔ feather 220 習 翀 翁 翔
125
老 (耂) 6 lǎo old 22 耆孝耋
126
而 6 ér beard 22 耎耐耑
127
耒 6 lěi plow 84 耔 耝 耨 耰
128
耳 6 ěr ear 172 取 聞 職 叢
129
聿 (⺻) 6 yù brush 19 律 書 建
130
肉 (⺼) 6 ròu meat 674 肉 肖 股 胃 腅 脤
131
臣 6 chén minster, official 16 臥 宦 蔵
132
自 6 zì self 34 自 臫 臬 臲
133
至 6 zhì arrive 24 致 臸 臺
134
臼 6 jiù mortar 71 桕 舅 舂 鼠 插
135
舌 6 shé tongue 31 乱 适 話 舍
136
舛 6 chuǎn opposite 10 舛 舜 舞
137
舟 6 zhōu boat 197 航 船 艦
138
艮 6 gēn stopping 5 良 飲 很
139
色 6 sè colour, prettiness 21 色 艴 艷
140
艸 (艹) 6 cǎo grass 1,902 共 花 英 苦 草 茶 落 幕 靴 鞄 薬
141
虍 6 hū
tiger stripes 114 虎 虐 彪 虒
142
虫 6 chóng insect 1,067 蚯 蚓 強 触 蟻 蟹
143
血 6 xuè blood 60 洫 衁 衅 衆
144
行 6 xíng go, do 53 行 衍 術 衝
145
衣 (衤) 6 yī clothes 607 衣 初 被 装 裁 複
146
西(襾,覀) 6 xī west 29 西 要 覊
147
見 7 jiàn see 161 见 規 親 覺 觀
148
角 7 jiǎo horn 158 觚 解 觕 觥 觸
149
言 (訁) 7 yán speech 861 讠 誁 詋 詔 評 詗 詥 試 詧
150
谷 7 gǔ valley 54 谿 豀 谸
151
豆 7 dòu bean 68 豈 豐 豎
152
豕 7 shǐ pig 148 豖 豚 象
153
豸 7 zhì cat, badger 140 豹 貌 貓 貈 貉
154
貝 7 bèi shell 277 贝 財 賊 賜 贛 貧 貨 貫 貿
155
赤 7 chì red, naked 31 赫 赭
156
走 (赱) 7 zǒu run 285 赴 起 超
157
足(⻊) 7 zú foot 580 跑 跨 跟 跪 路
158
身 7 shēn body 97 躬 躲 軀
159
車 7 chē cart, car 361 车 軌 軟 較 軍 載
160
辛 7 xīn bitter 36 辜 辟 辣 辦 辨
161
辰 7 chén morning 15 辱 農
162
辵 (辶⻌⻍) 7 chuò / zouzhi walk 381 巡 迎 通 追 逃 辶 迎 進
163
邑 (阝) 7 yì town (阝 right) 350 那 邦 郎 部 郭 都 鄉
164
酉 7 yǒu wine, alcohol 290 醉 酱 油 醒 酸
165
釆 7 biàn divide, distinguish, choose 14 釉 釋
166
里 7 lǐ village, mile 14 野 野
167
金 (釒) 8 jīn metal, gold 806 钅 銀 銅 釘 銳 鋞 鋙 鉒 鉍 鉗 鈡 鈠
168
長, 镸 8 cháng long, grow 55 长 镸 镽
169
門 8 mén gate 246 门 間 閑 關 闘 閉 開 閏 間 關
170
阜 (阝) 8 fù mound, dam (阝 left) 348 阪 防 阻 陆 陘 院 险 陳
171
隶 8 lì slave, capture 12 隸 隺
172
隹 8 zhuī small bird 233 雀 集 雁 难 雀 雅
173
雨 8 yǔ rain 298 雾 霜 雪 霸 雪 雲 霧
174
青, 靑 8 qīng blue 17 靕 靖 靜
175
非 8 fēi wrong 25 靠 靠 靟
176
面, (靣) 9 miàn face 66 靦 靨
177
革 9 gé leather, rawhide 305 靴 鞍 鞅 鞍 鞭
178
韋 9 wéi tanned leather 100 韦 韋 韓 韜
179
韭 9 jiǔ leek 20 韱 韲
180
音 9 yīn sound 43 韶 韻 韾
181
頁 9 yè leaf 372 页 頃 項 順 須 領 頭 頩 頂
182
風 9 fēng wind 182 风 颱 飄 颿 颩 颪
183
飛 9 fēi fly 92 飞 飜 飝
184
食, (飠) 9 shí eat, food 403 饣 飯 飲 餓 餘 餐 養
185
首 9 shǒu head 20 馗 馘
186
香 9 xiāng fragrance 37 馨 馫
187
馬 10 mǎ horse 472 马 馮 馴 馳 駐 驚
188
骨 10 gǔ bone 185 骼 髒 髀 骿 骾
189
高, (髙) 10 gāo tall 34 髚 髛
190
髟 10 biāo long hair 243 髮 鬚 鬆 鬍 髦
191
鬥 10 dòu fight 23 鬧 鬪
192
鬯 10 chàng herbs, sacrificial wine 8 鬰 鬱
193
鬲 10 lì tripod, cauldron 73 鬶 鬷 鬸
194
鬼 10 guǐ ghost, demon 141 魂 魁 鬽 魄
195
魚 11 yú fish 571 鱼 鯉 鮑 魛 魜 魝 魞 魟 魠
196
鳥 11 niǎo bird 750 鸟 鳫 鳮 鳱 鳳 鳴 鳿 雞 鳴 鴻 鴛
197
鹵 11 lǔ salt 44 卤 鹹 鹼 鹽
198
鹿 11 lù deer 104 塵 麃 麋 麉 麟
199
麥 11 mài wheat 131 麦 麴 麵 麱 麨 麺
200
麻 11 má hemp, flax 34 麼 魔
201
黃 12 huáng yellow 42 黊 黌
202
黍 12 shǔ millet 46 黏 黎
203
黑 12 hēi black 172 點 黛 黱 黨
204
黹 12 zhǐ embroidery, needlework 8 黼 黻
205
黽 13 mǐn frog, amphibian 40 黾 鼈 黿 鼆
206
鼎 13 dǐng tripod 14 鼏 鼒
207
鼓 13 gǔ drum 46 鼗 鼘
208
鼠 13 shǔ rat, mouse 92 鼢 鼣 鼤
209
鼻 14 bí nose 49 鼼 鼽 鼿
210
齊 14 qí even, uniformly 18 齐 齋 齏 齏
211
齒 15 chǐ tooth, molar 162 齿 齡 齠 齗
212
龍 16 lóng dragon 14 龙 龖 龘
213
龜 16 guī turtle, tortoise 24 龟 龝
214
龠 17 yuè flute 19 龣 龤
Man'yōgana.
Japanese uses two phonetic writing systems, hiragana and katakana, which each consist of 46 characters, one for each mora (similar to a syllable). These are derived from Chinese characters used for their sound value, called man'yōgana.
For a given mora, some hiragana and katakana are cognate, deriving from the same Chinese character, while others derive from different Chinese characters, due to use of different Chinese characters to represent the same Japanese sound.
Kana deriving from the same character may look very similar, while in other cases they can be quite distinct, usually due to different style of writing, though sometimes because a different component was used (as in re: れ レ from 礼).
These similarities will generally not be a cause of significant confusion, due to their having the same pronunciation and different styles, but may be a useful mnemonic.
Of the 46 morae in modern Japanese kana, most (31, 67%) are derived from the same man'yōgana in both hiragana and katakana, while the remainder (15, 33%) are derived from different man'yōgana.
Alphabetical list
The below are listed: hiragana, katakana (man'yōgana), with non-cognates indented so as to stand out.
• a: あ ア (安, 阿)
• i: い イ (以, 伊)
• u: う ウ (宇)
• e: え エ (衣 江)
• o: お オ (於)

• ka: か カ (加)
• ki: き キ (機 幾)
• ku: く ク (久)
• ke: け ケ (計 介)
• ko: こ コ (己)

• sa: さ サ (左 散)
• shi: し シ (之)
• su: す ス (寸 須)
• se: せ セ (世)
• so: そ ソ (曽)

• ta: た タ (太 多)
• chi: ち チ (知 千)
• tsu: つ ツ (川)
• te: て テ (天)
• to: と ト (止)

• na: な ナ (奈)
• ni: に ニ (仁)
• nu: ぬ ヌ (奴)
• ne: ね ネ (祢)
• no: の ノ (乃)

• ha: は ハ (波 八)
• hi: ひ ヒ (比)
• fu: ふ フ (不)
• he: へ ヘ (部)
• ho: ほ ホ (保)

• ma: ま マ (末)
• mi: み ミ (美 三)
• mu: む ム (武 牟)
• me: め メ (女)
• mo: も モ (毛)

• ya: や ヤ (也)
• yu: ゆ ユ (由)
• yo: よ ヨ (与 與)

• ra: ら ラ (良)
• ri: り リ (利)
• ru: る ル (留 流)
• re: れ レ (礼)
• ro: ろ ロ (呂)

• wa: わ ワ (和)
• wo: を ヲ (遠 乎)

• n: ん ン (无 尓)
Similar kana
In some cases this yields very similar characters; subjectively:
• he: へ ヘ (部) – virtually identical
Quite similar:
• u: う ウ (宇)
• ka: か カ (加)
• se: せ セ (世)
• mo: も モ (毛)
• ri: り リ (利)
• ya: や ヤ (也)
What is the difference between a mora and a syllable?
Moras, counted as 1-paku, 2-haku, ... using haku (拍) or 1-on, 2-on, ... using on (音), are the rhythmic units of Japanese. A word combines moras to have a function in a phrase, and a morpheme is a combination of moras to have meaning in some context. The Japanese writing system of kana is based on moras, placing one kana on each mora, with some exceptions with 'softened consonants' like kya, known as yōon. See 7.7. What is yōon (youon)?
The difference between moras and syllables is:
• A long vowel is counted as 2 moras.
o Aa is one syllable, but two moras, a-a
o Ou is one syllable, but two moras, o-o
o Ei is one syllable, but two moras, e-e
• A syllabic n (ん) without a following vowel is counted as one mora, and these three are represented as a single n' mora (haneru oto). An is one syllable, but two moras, a-n'. Kankei "relationship" is two syllables, "kan" and "kei", but four moras, ka-n'-ke-e.
Readings
Because of the way they have been adopted into Japanese, a single kanji may be used to write one or more different words (or, in most cases, morphemes). From the point of view of the reader, kanji are said to have one or more different "readings". Deciding which reading is meant will depend on context, intended meaning, use in compounds, and even location in the sentence. Some common kanji have ten or more possible readings. These readings are normally categorized as either on'yomi (or on) or kun'yomi (or kun).
On'yomi (Chinese reading)
The on'yomi (音読み), the Sino-Japanese reading, is a Japanese approximation of the Chinese pronunciation of the character at the time it was introduced. Some kanji were introduced from different parts of China at different times, and so have multiple on'yomi, and often multiple meanings. Kanji invented in Japan would not normally be expected to have on'yomi, but there are exceptions, such as the character 働 "to work", which has the kun'yomi hataraku and the on'yomi dō, and 腺 "gland", which has only the on'yomi sen.
Generally, on'yomi are classified into four types:
• Go-on (呉音; literally "Wu sound") readings, from the pronunciation during the Southern and Northern Dynasties or Baekje (an ancient state on the Korean Peninsula), during the 5th and 6th centuries. Go means the Wu region (in the vicinity of modern Shanghai).
• Kan-on (漢音; literally "Han sound") readings, from the pronunciation during the Tang Dynasty in the 7th to 9th centuries, primarily from the standard speech of the capital, Chang'an (長安,长安).
• Tō-on (唐音;literally "Tang sound") readings, from the pronunciations of later dynasties, such as the Song (宋) and Ming (明), covers all readings adopted from the Heian era (平安) to the Edo period (江戸).
• Kan'yō-on (慣用音) readings, which are mistaken or changed readings of the kanji that have become accepted into the language.
Examples (rare readings in parentheses)
The most common form of readings is the kan-on one. The go-on readings are especially common in Buddhist terminology such as gokuraku 極楽 "paradise". The tō-on readings occur in some words such as isu 椅子 "chair" or futon 布団 "mattress".
In Chinese, most characters are associated with a single Chinese syllable. However, some homographs called 多音字 () such as 行 () (Japanese: kō, gyō) have more than one reading in Chinese representing different meanings, which is reflected in the carryover to Japanese as well. Additionally tonality aside, most Chinese syllables (especially in Middle Chinese, in which final stop consonants were more prevalent than in most modern dialects) did not fit the largely-CV (consonant-vowel) phonotactics of classical Japanese. Thus most on'yomi are composed of two moras (syllables or beats), the second of which is either a lengthening of the vowel in the first mora, or one of the syllables ku, ki, tsu, chi, or syllabic n, chosen for their approximation to the final consonants of Middle Chinese. In fact, palatalized consonants before vowels other than i, as well as syllabic n, were probably added to Japanese to better simulate Chinese; none of these features occur in words of native Japanese origin.
On'yomi primarily occur in multi-kanji compound words (熟語 jukugo), many of which are the result of the adoption (along with the kanji themselves) of Chinese words for concepts that either did not exist in Japanese or could not be articulated as elegantly using native words. This borrowing process is often compared to the English borrowings from Latin and Norman French, since Chinese-borrowed terms are often more specialized, or considered to sound more erudite or formal, than their native counterparts. The major exception to this rule is family names, in which the native kun'yomi reading is usually used (see below).
Kun'yomi (Japanese reading)
The kun'yomi (訓読み), Japanese reading, or native reading, is a reading based on the pronunciation of a native Japanese word, or yamatokotoba, that closely approximated the meaning of the Chinese character when it was introduced. As with on'yomi, there can be multiple kun readings for the same kanji, and some kanji have no kun'yomi at all.
For instance, the kanji for east, 東, has the on reading tō. However, Japanese already had two words for "east": higashi and azuma. Thus the kanji 東 had the latter readings added as kun'yomi. In contrast, the kanji 寸, denoting a Chinese unit of measurement (slightly over an inch), has no native Japanese equivalent; it only has an on'yomi, sun, with no native kun reading. Most Kokuji (Japanese-created Chinese characters) only have kun readings.
Kun'yomi are characterized by the strict (C)V syllable structure of yamatokotoba. Most noun or adjective kun'yomi are two to three syllables long, while verb kun'yomi are usually between one and three syllables in length, not counting trailing hiragana called okurigana. Okurigana are not considered to be part of the internal reading of the character, although they are part of the reading of the word. A beginner in the language will rarely come across characters with long readings, but three or even four syllables is not uncommon. 承る uketamawaru and 志 kokorozashi have five syllables represented by a single kanji, the longest readings of any kanji in the Jōyō character set.
In a number of cases, multiple kanji were assigned to cover a single Japanese word. Typically when this occurs, the different kanji refer to specific shades of meaning. For instance, the word なおす, naosu, when written 治す, means "to heal an illness or sickness". When written 直す it means "to fix or correct something". Sometimes the distinction is very clear, although not always. Differences of opinion among reference works is not uncommon; one dictionary may say the kanji are equivalent, while another dictionary may draw distinctions of use. As a result, native speakers of the language may have trouble knowing which kanji to use and resort to personal preference or by writing the word in hiragana. This latter strategy is frequently employed with more complex cases such as もと moto, which has at least five different kanji: 元, 基, 本, 下 and 素, three of which have only very subtle differences.
Local dialectical readings of kanji are also classed under Kun'yomi, most notably readings for words in Ryukyuan languages.
Other readings
There are many kanji compounds that use a mixture of on'yomi and kun'yomi, known as jūbako (重箱) or yutō (湯桶) words, which are themselves examples of this kind of compound: the first character of jūbako is read using on'yomi, the second kun'yomi, while it is the other way around with yutō. Other examples include 場所 basho "place" (kun-on), 金色 kin'iro "golden" (on-kun) and 合気道 aikidō "the martial art Aikido" (kun-on-on).
Some kanji also have lesser-known readings called nanori, which are mostly used for names (often given names), and are generally closely related to the kun'yomi. Place names sometimes also use nanori (or, occasionally, unique readings not found elsewhere).
Gikun (義訓) or Jukujikun (熟字訓) are readings of kanji combinations that have no direct correspondence to the characters' individual on'yomi or kun'yomi. For example, 今朝 ("this morning") is read neither as *ima'asa, the kun'yomi of the characters, nor *konchō, the on'yomi of the characters. Instead it is read as kesa—a native Japanese word with two syllables (which may be seen as a single morpheme, or as a fusion of kono (previously kefu), "this", and asa, "morning").
Many ateji (kanji used only for their phonetic value) have meanings derived from their usage: for example, the now-archaic 亜細亜 ajia was formerly used to write "Asia" in kanji; the character 亜 now means Asia in such compounds as 東亜 tōa, "East Asia". From the written 亜米利加 amerika, the second character was taken, resulting in the semi-formal coinage 米国 beikoku, which literally translates to "rice country" but means "United States of America".
Which to use when reading
Although there are general rules for when to use on'yomi and when to use kun'yomi, the language is littered with exceptions, and it is not always possible for even a native speaker to know how to read a character without prior knowledge. In general, kanji occurring in isolation, i.e. a character representing a single word unit, are typically read using their kun'yomi. They may be written with okurigana to mark the inflected ending of a verb or adjective, or by convention. For example: 月 tsuki "moon", 情け nasake "sympathy", 赤い akai "red", 新しい atarashii "new ", 見る miru "(to) see", 必ず kanarazu "invariably". Okurigana is an important aspect of kanji usage in Japanese; see that article for more information on kun'yomi orthography
Kanji occurring in compounds are generally read using on'yomi, called 熟語 jukugo in Japanese. For example, 情報 jōhō "information", 学校 gakkō "school", and 新幹線 shinkansen "bullet train" all follow this pattern. This isolated kanji and compound distinction gives words for similar concepts completely different pronunciations. 東 "east" and 北 "north" use the kun readings higashi and kita, being stand-alone characters, while 北東 "northeast", as a compound, uses the on reading hokutō. This is further complicated by the fact that many kanji have more than one on'yomi: 生 is read as sei in 先生 sensei "teacher" but as shō in 一生 isshō "one's whole life". Meaning can also be an important indicator of reading; 易 is read i when it means "simple", but as eki when it means "divination", both being on'yomi for this character.
Kun'yomi compound words are not as numerous as those with on'yomi, but neither are they rare. Examples include 手紙 tegami "letter", 日傘 higasa "parasol", and the famous 神風 kamikaze "divine wind". Such compounds may also have okurigana, such as 空揚げ (also written 唐揚げ) karaage "fried food" and 折り紙 origami, although many of these can also be written with the okurigana omitted (e.g. 空揚 or 折紙).
Similarly, some on'yomi characters can also be used as words in isolation: 愛 ai "love", 禅 Zen, 点 ten "mark, dot". Most of these cases involve kanji that have no kun'yomi, so there can be no confusion, although exceptions do occur. A lone 金 may be read as kin "gold" or as kane "money, metal"; only context can determine the writer's intended reading and meaning.
Multiple readings have given rise to a number of homographs, in some cases having different meanings depending on how they are read. One example is 上手, which can be read in three different ways: jōzu (skilled), uwate (upper part), or kamite (upper part). In addition, 上手い has the reading umai (skilled). Furigana is often used to clarify any potential ambiguities.
As stated above, 重箱 jūbako and 湯桶 yutō readings are also not uncommon. Indeed, all four combinations of reading are possible: on-on, kun-kun, kun-on and on-kun.
Some famous place names, including those of Tokyo (東京 Tōkyō) and Japan itself (日本 Nihon or sometimes Nippon) are read with on'yomi; however, the majority of Japanese place names are read with kun'yomi: 大阪 Ōsaka, 青森 Aomori, 箱根 Hakone. When characters are used as abbreviations of place names, their reading may not match that in the original. The Osaka (大阪) and Kobe (神戸) baseball team, the Hanshin (阪神) Tigers, take their name from the on'yomi of the second kanji of Ōsaka and the first of Kōbe. The name of the Keisei (京成) railway line, linking Tokyo (東京) and Narita (成田) is formed similarly, although the reading of 京 from 東京 is kei, despite kyō already being an on'yomi in the word Tōkyō.
Family names are also usually read with kun'yomi: 山田 Yamada, 田中 Tanaka, 鈴木 Suzuki. Given names, although they are not typically considered jūbako or yutō, often contain mixtures of kun'yomi, on'yomi and nanori: 大助 Daisuke [on-kun], 夏美 Natsumi [kun-on]. Being chosen at the discretion of the parents, the readings of given names do not follow any set rules and it is impossible to know with certainty how to read a person's name without independent verification. Parents can be quite creative, and rumours abound of children called 地球 Āsu and 天使 Enjeru, quite literally "Earth" and "Angel"; neither are common names, and have normal readings chikyū and tenshi respectively. Common patterns do exist, however, allowing experienced readers to make a good guess for most names.
Pronunciation assistance
Because of the ambiguities involved, kanji sometimes have their pronunciation for the given context spelled out in ruby characters known as furigana (small kana written above or to the right of the character) or kumimoji (small kana written in-line after the character). This is especially true in texts for children or foreign learners and manga (comics). It is also used in newspapers for rare or unusual readings and for characters not included in the officially recognized set of essential kanji (see below).
Total number of kanji
The number of possible characters is disputed. The "Daikanwa Jiten" contains about 50,000 characters, and this was thought to be comprehensive, but more recent mainland Chinese dictionaries contain 80,000 or more characters, many consisting of obscure variants. Most of these are not in common use in either Japan or China.
Orthographic reform and lists of kanji
main Japanese script reform In 1946, following World War II, the Japanese government instituted a series of orthographic reforms. Some characters were given simplified glyphs, called 新字体 (shinjitai). The number of characters in circulation was reduced, and formal lists of characters to be learned during each grade of school were established. Many variant forms of characters and obscure alternatives for common characters were officially discouraged. This was done with the goal of facilitating learning for children and simplifying kanji use in literature and periodicals. These are simply guidelines, so many characters outside these standards are still widely known and commonly used.
Kyōiku kanji
The Kyōiku kanji 教育漢字 ("education kanji") are 1006 characters that Japanese children learn in elementary school. The number was 881 until 1981. The grade-level breakdown of the education kanji is known as the Gakunen-betsu kanji haitōhyō (学年別漢字配当表), or the gakushū kanji.
Jōyō kanji
The Jōyō kanji 常用漢字 are 1,945 characters consisting of all the kyōiku kanji, plus an additional 939 kanji taught in junior high and high school. In publishing, characters outside this category are often given furigana. The Jōyō kanji were introduced in 1981. They replaced an older list of 1850 characters known as the General-use kanji (tōyō kanji 当用漢字) introduced in 1946. The Japanese National Kanji Conference will add 11 new characters to the list, totaling 1956, to be enforced by 2010. These new characters are used to write prefecture names and were previously not included in the Jōyō kanji: 阪,熊,奈,岡,鹿,梨,阜,埼,茨,栃 and 媛。
Jinmeiyō kanji
The Jinmeiyō kanji 人名用漢字 are 2,928 characters consisting of the Jōyō kanji, plus an additional 983 kanji found in people's names. Over the years, the Minister of Justice has on several occasions added to this list. Sometimes the phrase Jinmeiyō kanji refers to all 2928, and sometimes it only refers to the 983 that are only used for names.
Japanese Industrial Standards for kanji
The Japanese Industrial Standards for kanji and kana define character code-points for each kanji and kana, as well as other forms of writing such as the Latin alphabet, Cyrillic alphabet, Greek alphabet, Hindu-Arabic numerals, etc. for use in information processing. They have had numerous revisions. The current standards are:
• href="http://www.io.com/~kazushi/encoding/jis.html#kanji90">http://www.io.com/~kazushi/encoding/jis.html#kanji90 JIS X 0208:1997, the most recent version of the main standard. It has 6,355 kanji.
• href="http://www.io.com/~kazushi/encoding/jis.html#kanjisup">http://www.io.com/~kazushi/encoding/jis.html#kanjisup JIS X 0212:1990, a supplementary standard containing a further 5,801 kanji. This standard is rarely used, mainly because the common Shift JIS encoding system could not use it. This standard is effectively obsolete;
• href="http://www.io.com/~kazushi/encoding/jis.html#kanji00">http://www.io.com/~kazushi/encoding/jis.html#kanji00 JIS X 0213:2000, a further revision which extended the JIS X 0208 set with 3,625 additional kanji, of which 2,741 were in JIS X 0212. The standard is in part designed to be compatible with Shift JIS encoding;
• JIS X 0221:1995, the Japanese version of the ISO 10646/Unicode standard.
Gaiji
Gaiji (外字), literally meaning "external characters", are kanji that are not represented in existing Japanese encoding systems. These include variant forms of common kanji that need to be represented alongside the more conventional glyph in reference works, and can include non-kanji symbols as well.
Gaiji can be either user-defined characters or system-specific characters. Both are a problem for information interchange, as the codepoint used to represent an external character will not be consistent from one computer or operating system to another.
Gaiji were nominally prohibited in JIS X 0208-1997, and JIS X 0213-2000 used the range of code-points previously allocated to gaiji, making them completely unusable. Nevertheless, they persist today with NTT DoCoMo's "i-mode" service, where they are used for emoji (pictorial characters).
Unicode allows for optional encoding of gaiji in private use areas. Adobe's SING (Smart INdependent Glyphlets) technology allows the creation of customized gaiji.
Types of Kanji: by Category
main Chinese character classification
A Chinese scholar Xu Shen (許慎), in the Shuōwén Jiězì (說文解字) ca. 100 CE, classified Chinese characters into six categories (Japanese: 六書 rikusho). The traditional classification is still taught but is problematic and no longer the focus of modern lexicographic practice, as some categories are not clearly defined, nor are they mutually exclusive: the first four refer to structural composition, while the last two refer to usage.
(For a table of all the kyōiku kanji (教育漢字) broken down by category see this page, from which the above description has been extracted.)
Shōkei-moji (象形文字)
These characters are sketches of the object they represent. For example, 目 is an eye, 木 is a tree, etc. The current forms of the characters are very different from the original, and it is now hard to see the origin in many of these characters. It is somewhat easier to see in seal script. This kind of character is often called a "pictograph" in English (Shōkei -- 象形 is also the Japanese word for Egyptian hieroglyphs). These make up a small fraction of modern characters.
Shiji-moji (指事文字)
Shiji-moji are called "logograms", "simple ideographs", "simple indicatives", and sometimes just "symbols" in English. They are usually graphically simple and represent an abstract concept such as a direction: e.g. 上 representing "up" or "above" and 下 representing "down" or "below". These make up a tiny fraction of modern characters.
Kaii-moji (会意文字)
Often called "compound indicatives", "associative compounds", "compound ideographs", or just "ideographs". These are usually a combination of pictographs that combine to present an overall meaning. An example is the kokuji 峠 (mountain pass) made from 山 (mountain), 上 (up) and 下 (down). Another is 休 (rest) from 人 (person) and 木 (tree). These make up a tiny fraction of modern characters.
Keisei-moji (形声文字)
These are called "phono-semantic", "semantic-phonetic", "semasio-phonetic" or "phonetic-ideographic" characters in English. They are by far the largest category, making up about 90% of characters. Typically they are made up of two components, one of which indicates the meaning or semantic context, and the other the pronunciation. (The pronunciation really relates to the original Chinese, and may now only be distantly detectable in the modern Japanese on'yomi of the kanji. The same is true of the semantic context, which may have changed over the centuries or in the transition from Chinese to Japanese. As a result, it is a common error in folk etymology to fail to recognize a phono-semantic compound, typically instead inventing a compound-indicative explanation.)
As examples of this, consider the kanji with the 言 shape: 語, 記, 訳, 説, etc. All are related to word/language/meaning. Similarly kanji with the 雨 (rain) shape (雲, 電, 雷, 雪, 霜, etc.) are almost invariably related to weather. Kanji with the 寺 (temple) shape on the right (詩, 持, 時, 侍, etc.) usually have an on'yomi of "shi" or "ji". Sometimes one can guess the meaning and/or reading simply from the components. However, exceptions do exist -- for example, neither 需 nor 霊 have anything to do with weather (at least in their modern usage), and 待 has an on'yomi of "tai". That is, a component may play a semantic role in one compound, but a phonetic role in another.
Tenchū-moji (転注文字)
This group have variously been called "derivative characters", or "mutually explanatory" or "mutually synonymous" characters; this is the most problematic of the six categories, as it is vaguely defined. It may refer to kanji where the meaning or application has become extended. For example, 楽 is used for 'music' and 'comfort, ease', with different pronunciations in Chinese reflected in the two different on'yomi, gaku 'music' and raku 'pleasure'.
Kashaku-moji (仮借文字)
These are called "phonetic loan characters". The etymology of the characters always follows one of the pattern above, but the present-day meaning is completely unrelated this. A character was appropriated to represent a similar sounding word. For example, 来 in ancient Chinese was originally a pictograph for 'wheat'. Its syllable was homophonous with the verb meaning 'to come' and the character is used for that verb as a result, without any embellishing 'meaning' element attached. Interestingly, the character for wheat 麦, originally meant 'to come', being a Keisei-moji having 'foot' at the bottom for its meaning part and 'wheat' at the top for sound. The two characters swapped meaning, so today the more common word has the simpler character. This borrowing of sounds has a very long history. 東 'east' is a pictograph of a bag on a stick, but it was used to mean 'east' very early in the history of the Chinese written language; not one example of it meaning 'bag on a stick' has survived.
Related symbols
The iteration mark (々) is used to indicate that the preceding kanji is to be repeated, functioning similarly to a ditto mark in English. It is pronounced as though the kanji were written twice in a row, for example 色々 (iroiro "various") and 時々 (tokidoki "sometimes"). This mark also appears in personal and place names, as in the surname Sasaki (佐々木). This symbol is a simplified version of the kanji 仝 (variant of 同 dō "same").
Another frequently used symbol is ヶ (a small katakana "ke"), pronounced "ka" when used to indicate quantity (such as 六ヶ月, rokkagetsu "six months") or "ga" in place names like Kasumigaseki (霞ヶ関). This symbol is a simplified version of the kanji 箇.
Radical-and-stroke sorting (Alphabetization)
Kanji, whose thousands of symbols defy ordering by convention such as is used with the Roman Alphabet, uses radical-and-stroke sorting to order a list of Kanji words. In this system, common components of characters are identified; these are called radicals in Chinese and logographic systems derived from Chinese, such as Kanji.
Characters are then grouped by their primary radical, then ordered by number of pen strokes within radicals. When there is no obvious radical or more than one radical, convention governs which is used for collation. For example, the Chinese character for "mother" (媽) is sorted as a thirteen-stroke character under the three-stroke primary radical (女) meaning "woman".
Kanji education
Japanese schoolchildren are expected to learn 1006 basic kanji characters, the kyōiku kanji, before finishing the sixth grade. The order in which these characters are learned is fixed. The kyōiku kanji list is a subset of a larger list of 1945 kanji characters known as the jōyō kanji, characters required for the level of fluency necessary to read newspapers and literature in Japanese. This larger list of characters is to be mastered by the end of the ninth grade. Schoolchildren learn the characters by repetition and radical.
Students studying Japanese as a foreign language are often required to acquire kanji without having first learned the vocabulary associated with them. Strategies for these learners vary from copying-based methods to mnemonic-based methods such as those used in James Heisig's series Remembering the Kanji. Other textbooks use methods based on the etymology of the characters, such as Mathias and Habein's The Complete Guide to Everyday Kanji and Henshall's A Guide to Remembering Japanese Characters. Pictorial mnemonics, as in the text Kanji Pict-o-graphix, are also seen.
The Japanese government provides the Kanji kentei (日本漢字能力検定試験 Nihon kanji nōryoku kentei shiken; "Test of Japanese Kanji Aptitude") which tests the ability to read and write kanji. The highest level of the Kanji kentei tests about 6000 kanji.
• Double consonants (sokuon) are counted as 1 mora (tsumaru oto). Thus, for example, oppai "breasts" is two syllables, "op"-"pai" but four moras, o-(p waiting)-pa-i, and ippai is two syllables, "ip"-"pai" but four moras, i-(p waiting)-pa-i.
• The Japanese phonetical system doesn't have any consonant teminated moras except n'. They do exist in practice, like the ending -des' for desu, but we consider it to have (neutral or half) vowel of /u/, and t', d' are considered to be /to/, /do/, respectively.
In changing English words to Japanese, for example 'trumpet' is pronounced torampetto. The moras are to-ra-n'-pe-(sokuon)-to, which makes six, although the original has two syllables, trum-pet.

iGoogle

Kyōiku kanji(教育漢字, literally "education kanji"),
also known as
Gakunenbetsu kanji haitōhyō (学年別漢字配当表, literally "list of kanji by school year") is a list of 1,006 kanji and associated readings developed and maintained by the Japanese Ministry of Education that prescribes which kanji, and which readings of kanji, Japanese schoolchildren should learn for each year of elementary school. Although the list is designed for Japanese children, it can also be used as a sequence of learning characters by non-native speakers as a means of focusing on the most commonly used kanji.
Kyōiku kanji is a subset of Jōyō kanji.
• 1946 created with 881 characters
• 1977 expanded to 996 characters
• 1982 expanded to 1,006 characters

The list by grade
Note: Many kanji have complex meanings and nuances, or express concepts not found in the English language. In those cases, the English meanings mentioned here constitute approximations at best.
First grade (80 kanji)
Kanji
Meaning On, On Kun


one ichi, itsu hito-tsu

two ni, ji futa-tsu

three san  mit-tsu

four shi yot-tsu or yon

five go itsu-tsu

six roku mut-tsu

seven shichi nana-tsu

eight hachi yat-tsu

nine ku or kyū kokono-tsu

ten jū tō

hundred hyaku momo

thousand sen chi

top jō ue

below ka or ge shita

left sa hidari

right u or yū migi

inside, middle chū naka

large dai ō-kii

small shō chii-sai

month; moon gatsu or getsu tsuki

day; sun nichi hi

year nen toshi

early sō haya-i

tree moku; boku ki

woods rin hayashi

mountain san yama

river sen kawa

soil do tsuchi

sky kū sora

rice paddy den ta

heaven; sky ten ama

life sei or shō i-kiru or u-mu or nama

flower ka hana

grass sō kusa

insect chū mushi

dog ken inu

person jin or nin hito

name mei or myō na

female jo or nyo on'na

male dan or nan otoko

child shi or su ko

eye moku me

ear ji or ni mimi

mouth kō kuchi

hand shu te

foot or leg soku ashi

see ken mi-ru

sound on ne or oto

power riki or ryoku chikara

spirit ki or ke

circle; yen en maru

enter nyū hai-ru or i-ru

exit shutsu de-ru

stand up ritsu ta-tsu

rest kyū yasu-mu

previous sen saki

evening seki yū

book hon moto

writing bun or mon fumi

character ji azana

study gaku mana-bu

school kō

village son mura

town chō machi

forest shin mori

correct sei tada-shii

water sui mizu

fire ka hi

gem gyoku tama

king ō

stone seki ishi

bamboo chiku take

thread shi ito

shellfish kai

wheeled vehicle sha kuruma

gold kin kane

rain u ame

red seki aka

blue sei ao

white haku shiro
Second grade (160 kanji)
Kanji Meaning On
Kun


number sū kazu

many,much ta ō-i

a few, a little shō suku-nai,suko-shi

ten thousand man yorozu

half han naka-ba

shape kei or gyō katachi

fat ta futo-i

thin sai hoso-i

wide kō hiro-i

long chō naga-i

point ten

circle gan maru

mix kō maji-waru

light kō hikari

angle,corner kaku kado,tsuno,sumi

measure kei haka-ru

straight,correct choku,jiki tada-chi,nao-su

line sen

arrow shi ya

weak jaku yowa-i

strong kyō tsuyo-i

tall or high kō taka-i

same dō ona-ji

parent shin oya

mother bo haha,kaa

father fu chichi,tou

older sister shi ane

older brother kei ani

younger brother tei or dai otouto

younger sister mai imōto

oneself ji or shi mizuka-ra

friend yū tomo

body tai karada

hair mō ke

head tō atama

face gan kao

neck shu kubi

heart shin kokoro

time ji toki

weekday yō

morning chō asa

daytime chū hiru

night ya yoru

minute; understand fun,bun wa-karu

week  shū

spring shun haru

summer ka natsu

autumn shū aki

winter tō fuyu

now kon ima

new shin atara-shii

old ko furu-i

interval kan,ken ma,aida

direction hō kata

north hoku kita

south nan minami

east tō higashi,azuma
西
west sei or sai nishi

far  en tō-i

near kin chika-i

in front zen mae

behind go,kou nochi,ushi-ro,ato

inside nai uchi

outside gai or ge soto,hoka,hazu-su

place jō ba

ground chi or ji

country koku kuni

garden en sono

valley koku tani

field ya no

field, origin gen hara

village ri sato

city shi ichi

capital kyō or kei

wind fū kaze

snow setsu yuki

cloud un kumo

pond chi ike

sea kai umi

rock gan iwa

star sei hoshi

room shitsu muro

door ko to or be

house ka or ke ie

Buddhist temple ji tera

pass through tsū tō-ru

gates mon kado

road dō michi

talk wa hanashi

say gen,gon i-u,koto

answer tō kota-eru

voice sei koe

hear bun or mon ki-ku

language go kata-ru

read doku yo-mu

write sho ka-ku

write down ki shiru-su

paper  shi kami

picture ga or kaku

picture kai e

drawing zu haka-ru

craft kō or ku

teach kyō oshi-eru

fine sei hare

think shi omo-u

think about kō kanga-eru

know chi shi-ru

ability sai,zai wazukani,zae

reason ri kotowari

calculate san

make saku tsuku-ru

origin gen or gan moto

eat,meal shoku ta-beru,ku-u

meat niku

horse ba uma or ma

cow gyū ushi

fish gyo uo or sakana

bird chō tori

feather u ha or hane

chirp mei na-ku

wheat baku mugi

rice bei or mai kome

tea cha or sa

colour shoku iro

yellow ō ki

black koku kuro

come rai ku-ru

go kō or gyō i-ku,yu-ku,okonau

return home ki kae-ru

walk ho aru-ku,ayu-mu

run sō hashi-ru

stop shi to-maru

active katsu i-kiru

store ten mise

buy bai ka-u

sell bai u-ru

noon go uma

steam ki

bow kyū yumi

-times, to revolve kai

association kai or e a-u

association, team so kumi

ship sen fune

bright mei aka-rui

company sha yashiro

cut setsu ki-ru

electricity den

every mai

fit gō a-u

hit tō a-taru

base dai or tai

pleasure raku tano-shii

public kou ōyake

pull in hi-ku

section ka

song ka uta

sword tō katana

number ban

use yō mochi-iru

what ka nani or nan
Third grade (200 kanji)
Kanji Meaning On
Kun


pair chō

world sei or se yo

both ryō

master shu nushi or omo

ride jō no-ru

in advance yo

abstract thing ji koto

serve shi tsuka-eru

other ta hoka

substitute dai or tai ka-waru or yo

dwell jū su-mu
使
use shi tsuka-u

person in charge kei kakari or kaka-ru

double bai

whole zen matta-ku

tool gu

copy sha utsu-su

row retsu

help jo tasu-keru

diligence ben tsuto-meru

move dō ugo-ku

win shō ka-tsu

disguise ka ba-keru

ward ku

doctor i

leave kyo or ko sa-ru

anti- han so-ru

take shu to-ru

receive ju u-keru

number gō

face(v.) kō mu-kau

you kun kimi

flavor mi aji or aji-wau

life mei inochi

peace, sum wa

article hin shina

member in

commerce shō

question mon to-u or ton

slope saka

center ō

begin shi haji-meru

committee i yuda-neru

protect shu mamo-ru

cheap an yasu-i

fix tei or jō sada-meru

fruit or content jitsu mi or mino-ru

guest kyaku

Shinto shrine or prince (princess) kyū miya
宿
inn shuku yado or yado-ru

cold kan samu-i

opposite tai

office kyoku

premise oku ya

shore gan kishi

island tō shima

state shū

account book chō

flat hei or byō tai-ra or hira

happiness kō saiwa-i or shiawa-se

degrees do

warehouse ko

garden tei niwa

style shiki

role yaku

wait tai ma-tsu

hurry kyū iso-gu

breath soku iki

bad aku waru-i

sad hi kana-shii

thought sō

idea i

feel kan

place sho tokoro

hit da u-tsu

throw tō na-geru

pick up hiro-u

hold ji mo-tsu

finger shi yubi or sa-su

release hō hana-su

put in order sei totono-eru

trip ryo tabi

tribe zoku

long ago mukashi

clear shō

hot sho atsu-i

dark an kura-i

sheet music / crooked kyoku ma-garu

be yū a-ru

clothes fuku

period of time ki

board han or ban ita

pillar chū hashira

root kon ne

plant shoku u-eru

business gyō

appearance or Mr (Mrs,Ms) yō sama

side ō yoko

bridge kyō hashi

next ji tsugi or tsu-gu

tooth shi ha

death shi shi-nu

ice hyō kōri

decide ketsu ki-meru

oil yu abura

wave ha nami

pour chū soso-gu

swim ei oyo-gu

ocean, western yō

stream ryū naga-reru

extinguish shō ki-eru or ke-su

deep shin fuka-i

warm on atata-kai

harbor kō minato

lake ko mizūmi

hot water tō yu

China kan

charcoal tan sumi

thing butsu or motsu mono

ball kyū tama

reason yū or yu  yoshi

say mō-su

world kai

agricultural field hata or hatake

sick byō yamai

departure hatsu

climb tō or to nobo-ru

skin hi kawa

dish sara

mutual sō ai

prefecture ken

true shin ma

wear or arrive chaku ki-ru or tsu-ku

short tan mijika-i

sharpen ken to-gu

thanks rei

god(s) shin or jin kami

festival sai matsu-ri

luck fuku

second byō

research kyū

chapter shō

juvenile dō

whistle teki fue

ordinal number prefix dai

writing brush hitsu fude

class tō hito-shii

box hako

rank kyū

end shū o-waru

green ryoku midori

practice ren ne-ru

sheep yō hitsuji

beauty bi utsuku-shii

learn shū nara-u

someone sha mono

nurture iku soda-tsu

suffer ku kuru-shii or niga-i

luggage ka ni

fall raku o-chiru

leaf yō ha

medicine yaku kusuri

blood ketsu chi

list or surface hyō omote or arawa-su

poem shi
調
investigate chō shira-beru

discuss dan

beans tō or zu mame

lose fu ma-keru or o-u

wake up ki o-kiru

road ro ji

body shin mi

revolve ten koro-bu

light kei karu-i

farming nō

return hen kae-su

follow tsui o-u

send sō oku-ru

fast soku haya-i

advance shin susu-mu

play yū aso-bu

carry un hako-bu

part bu

metropolis to or tsu miyako

distribute hai kuba-ru

rice wine shu sake or saka

heavy jū or chō omo-i or kasa-neru

iron tetsu

silver gin

open kai hira-ku or a-ku

institution in

sunshine yō

floor of a building kai

collect shū atsu-maru

face men  omo-te or tsura

topic dai

drink in no-mu

public building kan

station eki

nose bi hana
Fourth grade (200 kanji)
Kanji Meaning On
Kun


not fu or bu

conflict sō araso-u

attach fu tsu-ku

orders rei

since i

go-between chū naka

transmit den tsuta-eru

rank i kurai

low tei hiku-i

example rei tato-eru
便
convenience ben or bin tayo-ri

trust shin

storage sō kura

climate kō

borrow shaku ka-riru

halt tei

healthy ken

side soku kawa

work dō hatara-ku

hundred million oku

portent or trillion chō kiza-shi

child ji or ni

together kyō tomo

soldier hei or hyō tsuwamono

code ten

cool rei tsume-tai or hi-eru or sa-meru

first sho hatsu or haji-me

separate betsu waka-reru

profit ri

printing satsu su-ru

vice- fuku

achievement kō

add ka kuwa-eru

toil do tsuto-meru

labor rō negira-u

courage yū isa-mu

wrap hō tsutsu-mu

graduate sotsu

cooperation kyō

simple tan

Dr. haku

mark in shirushi

participate san mai-ru

history shi

director shi

each kaku ono-ono

tell koku tsu-geru

circumference shū mawa-ri

chant shō tona-eru

rejoice ki yoroko-bu

container ki utsuwa

surround i kako-u

harden ko kata-maru

model kei kata

public chamber dō

salt en shio

gentleman shi

change hen ka-waru

husband fu fuu bu otto

lose shitsu ushina-u

like kō su-ku or kono-mu

seasons ki

grandchild son mago

perfect kan

government official kan

harm gai

guess satsu

nest sō su

distinction sa

hope ki mare

seat seki

sash tai obi

bottom tei soko

urban prefecture fu

ease kō

build ken ta-teru

diameter kei

junior to

acquire toku e-ru

without fail hitsu kanara-zu

thought nen

love  ai

become sei na-ru

war sen ikusa or tataka-u

fold setsu o-ru

raise kyo a-geru

reformation kai arata-meru

salvation kyū suku-u

failure hai yabu-reru

scatter san chi-ru

fee ryō

national flag ki hata

previous saku

scenery kei

most sai mo or motto-mo

hope bō nozo-mu

un- mi ima-da

end matsu sue

tag satsu fuda

lumber zai

bundle soku taba or tsuka

pine shō matsu

fruit, accomplish ka ha-tasu

prosperity ei saka-eru

plan an

apricot bai ume

contraption kai

poles kyoku kiwa-meru

signpost hyō

machine ki hata

lack ketsu ka-keru

curriculum reki

remainder zan noko-ru

kill satsu koro-su

poison doku

family name shi uji

people min tami

request kyū moto-mu

govern chi or ji osa-meru or nao-ru

method hō

cry kyū na-ku

shallow sen asa-i

bathe yoku abi-ru

pure sei or shō kiyo-raka

full man mi-chiru

fishing ryō or gyō asa-ru

lamp tō hi

nothing mu or bu na-i

so zen or nen shika-shi

bake shō ya-ku

illuminate shō te-rasu

heat netsu atsu-i

breed boku maki

special toku

give birth san u-mu

target teki mato

government ministry sho or sei habu-ku

celebrate shuku iwa-u

ballot hyō

kind or seed shu tane

accumulate seki tsu-mu

emulate kyō kiso-u

laugh shō wara-u

pipe kan kuda

node setsu fushi

flour fun ko or kona

chronicle ki

promise yaku

tie ketsu musu-bu or yu-u

salary kyū tama-u

continue zoku tsudu-ku

put chi o-ku

old man rō o-iru

stomach i

vein myaku

intestines chō

retainer shin

cruise kō

good ryō yo-i

art gei

bud ga me

England ei

vegetable sai na

city gai machi

clothes i koromo

need yō i-ru

memorize kaku obo-eru or sa-meru

observe kan mi-ru

instruction kun

test shi kokoromi-ru or tame-su

theory setsu to-ku

section ka

deliberation gi

elephant zō or shō

freight ka

savings cho ta-meru

expense hi tsui-yasu

prize shō

army gun

wheel rin wa

resign ji ya-meru

environs hen ata-ri

take along ren tsu-reru or tsura-neru

attain tachi

choose sen era-bu

county gun

quantity ryō

record roku

mirror kyō kagami

related kan seki

land riku

group tai

quiet sei shizu-ka

obey jun

request gan nega-u

sort rui

fly hi to-bu

meal han meshi

foster yō yashina-u

test ken
Fifth grade (185 kanji)
Kanji Meaning On
Kun


long time kyū hisa

Buddha hutsu or butsu hotoke

sham ka or ke kari

affair ken

responsibility nin maka-seru

becoming ji ni-ru

too much yo ama-ru

value ka atai

preserve ho tamo-tsu

discipline shū osa-meru

straw bag hyō tawara

individual ko

provide bi sona-eru

statue zō

again sai or sa futata-bi

publish kan

judge han waka-ru

control sei

ticket ken

rule soku notto-ru

effect kō ki-ku

duty mu tsuto-meru

power sei ikio-i

thick kō atsu-i

phrase ku

possible ka

manage ei itona-mu

cause in yo-ru

group dan or ton

pressure atsu

exist zai a-ru

level kin

foundation ki moto-duku

report hō muku-iru

boundary kyō sakai

grave bo haka

increase zō ma-su or fu-eru

dream mu yume

wife sai tsuma

lady fu

contain yō

approach ki yo-ru

rich fu tomi

guide dō michibi-ku

reside kyo i-ru

belong zoku

linen fu nuno

expert shi

normal jō tsune

tree-trunk kan miki

preface jo

valve ben

stretch chō ha-ru

journey ō

repeating fuku

virtue toku

intention shi kokorozashi

respond ō

cheerful kai kokoroyo-i

gender sei or shō saga

grace on

feelings jō nasa-ke

condition tai

accustomed kan na-reru

acquiesce shō uketamawa-ru

skill gi waza

beckon shō mane-ku

instruct ju sazu-keru

pick sai to-ru

contact setsu ses-suru or tsu-gu

present tei sa-geru

loss son soko-neru

branch shi sasa-eru

politics sei matsurigoto

circumstances ko yue

enemy teki kataki

cut off dan ta-tsu or kotowa-ru

old times kyū

easy eki yasa-shii

outburst bō aba-ku

clause jō

branch shi eda

investigate sa

status kaku

cherry ō sakura

examine ken

construct kō kama-eru

military bu or mu

compare hi kura-beru

eternity ei naga-i

river ga kawa

fluid eki

mix kon ma-zaru

decrease gen he-ru

fathom soku haka-ru

standard jun

perform en

undefiled ketsu isagiyo-i

disaster sai wazawa-i

burn nen mo-eru

printing block han

crime han oka-su

form jō

alone doku hito-ri

rate ritsu or sotsu hiki-iru

appear gen arawa-reru

detain ryū ru todo-maru

abbreviation ryaku

benefit eki

eyeball gan me

rend ha yabu-ru

certain kaku tashi-ka

indicate shi shime-su

ancestor so

prohibition kin

shift i utsu-ru

extent tei hodo

tax zei

fabricate chiku kizu-ku

refined sei

elementary su or so moto

manage kei or kyō he-ru

unite tō su-beru

discontinue zetsu ta-tsu
綿
cotton men wata

whole sō

compile hen a-mu

exploits seki

weave shiki o-ru

guilt zai tsumi

flock gun mu-reru

righteousness gi

till kō tagaya-su

employment shoku

fertilizer hi ko-yasu

ability nō

entertain kyō oko-su

tongue zetsu shita

cottage sha

art jutsu sube

defense ei

manufacture sei

duplicate fuku

rule ki

untie ge or kai to-ku

establish setsu mouke-ru

permit kyo yuru-su

evidence shō

evaluate hyō

lecture kō

apologize sha ayama-ru

discriminating shiki

safeguard go mamo-ru

bountiful hō yuta-ka

wealth zai

poor hin mazushi-i

blame seki se-meru

lend tai ka-su
貿
trade bō

congratulations ga

resources shi

approve san

quality shitsu

transport yu

mention jutsu no-beru

astray mei mayo-u
退
retreat tai shirizo-ku

inverted gyaku sakara-u

create zō tsuku-ru

go beyond ka ayama-chi

suitable teki

acid san

mineral kō

copper dō

coin sen zeni

prevent bō fuse-gu

limit gen kagi-ru

precipitous ken kewa-shii

occasion sai kiwa

miscellaneous zatsu

negative hi ara-zu

deposit yo azu-keru

territory ryō

amount gaku hitai

domesticate shi ka-u
Sixth grade (181 kanji)
Kanji Meaning On
Kun


row hei nami or nara-bu

riot ran mida-reru

milk nyū chichi

deceased bō na-kunaru

kindness jin

offer kyō or ku tomo

actor hai

value chi atai

wound shō kizu

superior yū yasa-shii

political party tō

counter for books satsu

dispose sho

engrave koku kiza-mu

divide katsu wa-ru

create sō tsuku-ru

drama geki

diligence kin tsuto-meru

dangerous ki aya-ui

egg ran tamago

strict gen kibi-shii

take in shū osa-meru

queen gō kisaki

negate hi ina or iya

suck kyū su-u

call ko yo-bu

good zen yo-i

become distressed kon koma-ru

droop sui ta-reru

castle jō shiro

range iki

play music sō kana-deru

stirred up hun huru-u
姿
shape shi sugata

suppose son

filial piety kō

home taku ie

eaves u

religion shū sō

mid-air chū

treasure hō takara

proclaim sen notama-u

secrecy mitsu

measurement sun

specialty sen moppa-ra

shoot sha i-ru

leader shō

revered son touto-bu

concerning shū tsu-ku

measure of length shaku

deliver todo-ku

expand ten

stratum sō

self ko onore

scroll kan ma-ku

curtain maku or baku

dry kan ho-su

infancy yō osana-i

government office chō

sit za suwa-ru

prolong en no-basu

rhythm ritsu

obey jū shitaga-u

forget bō wasu-reru

loyalty chū

constitution ken

ego ga ware

criticism hi

shouldering tan nina-u

worship hai oga-mu

broaden kaku hiro-geru

throw away sha su-teru

grope tan saga-su

infer sui

command ki

maneuver sō ayatsu-ru

respect kei uyama-u

reflect ei utsu-ru

nightfall ban

warmth dan atata-kai

livelihood bo ku-rasu

melodious rō hoga-raka

desk ki tsukue

sheet of... mai

dye sen so-meru

stocks kabu

rod bō

imitation mo or bo

rights ken

trees ju ki

longing yoku ho-shii

steps dan
沿
run alongside en so-u

fountain sen izumi

wash sen ara-u

sect ha

settle sai su-mu

origin gen minamoto

tide chō shio

violent geki hage-shii

ashes kai hai

ripen juku u-reru

one-sided hen kata

group han

uncommon i koto-naru

doubt gi utaga-u

pain tsū ita-i

emperor kō ō

prosper sei mo-ru

alliance mei

watch over kan

sand sa or sha suna

magnet ji

me shi watakushi or watashi

secret hi

cereal koku

hole ketsu ana

window sō mado

muscle kin suji

scheme saku

simplicity kan

sugar tō

lineage kei

deep red kō beni or kurenai

settlement nō osa-meru

genuine jun

silk ken kinu

vertical ju tate

shrink shuku chidi-mu

government office sho

the following yoku

holy sei

lung hai

back hai se

bosom kyō mune

brain nō

abdomen fuku hara

entrails zō

lookover rin nozo-mu

climax shi ita-ru

young jaku waka-i

renowned cho arawa-su or ichijiru-shii

steam jō mu-su

warehouse zō kura

silkworm san kaiko

masses shū

judge sai saba-ku

attire sō or shō yosoo-u

back ri ura

supplement ho ogina-u

look at shi mi-ru

perusal ran

chastise tō u-tsu

visit hō otozu-reru

translate yaku wake

poetry shi kotoba

document shi

recognize nin mito-meru

born tan

sincerity sei makoto

mistake go ayama-ru

theory ron

everything sho moro

guard against kei

precious ki

fare chin

bequeath i

mail yū

home town kyō gō

needle shin hari

steel kō hagane

closed hei shi-meru

tall kaku

descend kō o-riru

majesty hei

exclude jo or ji nozo-ku

hurt shō sawa-ru

difficult nan muzuka-shii

leather kaku kawa

place on the head chō itada-ku

bone kotsu hone